martes, 24 de abril de 2012

José Luis Ortín presenta en Canadá su poemario bilingüe Luces de plegaria

El escritor José Luis Ortín con su último libro, Luces de Plegaria

El escritor José Luis Ortín Sánchez ha presentado en la Universidad York de Toronto su libro de poemas Luces de plegaria. 


Luces de plegaria es una colección de versos intimista publicada tanto en inglés como en castellano, cuya traducción ha corrido a cargo de Monbabel.  

El magnífico trabajo de traducción llevado a cabo por Karmelín de Azpiazu Cruz y Kai Adams de Azpiazu, con la coordinación del proyecto por parte de Monbabel supone un reconocimiento al complejo y, a menudo olvidado, trabajo de los traductores. Ésta es una labor que requiere una formación muy concreta, pero cuando se hace con profesionalidad y dedicación, como ha sido el caso, la calidad y el arte están garantizados.


Éste es el segundo libro de poemas de Ortín Sánchez, que se ha publicado 25 años después que el primero. El volumen está ilustrado por la hija pequeña del autor, Ana, de 10 años, e incluye dos discos con la grabación recitada de los poemas, con las voces de Juan Ignacio de Ibarra Pérez-Nolla, Antonio de Bejar Martínez y Marien de Ibarra Villa.


Según ha destacado el autor durante la presentación, en la poesía cada verso tiene que comunicar algo: No es una sucesión de versos que llega hasta una conclusión final. Tienes que trabajar mucho el lenguaje para encontrar las palabras justas. Lo que no añade, estorba.


El escritor viajará este viernes a Montreal para presentar allí también el trabajo que ha realizado conjuntamente con la agencia de traducción y academia de idiomas, Monbabel. 

sábado, 21 de abril de 2012

Coaching aplicado al aprendizaje de idiomas (II parte)



El aprendizaje de un idioma es como una carrera de fondo. Para ganarla o quedar entre los primeros... ¡hay que entrenarse todos los días! Aunque, claro también podríamos aplicar para este caso la famosa frase: "Lo importante no es ganar, es participar". Así que si te animas a aprender un idioma, aquí te damos algunos consejos:

1- Analizar las necesidades que se tienen.

2- Elegir el idioma y el método de aprendizaje. Si nos equivocamos, no pasa nada. Por el simple hecho de haber dado un paso, ya estamos en una dimensión superior, ¿o no?

3- Ya hemos elegido, ahora toca ponerse manos a la obra y elaborar el calendario que queremos seguir. ¿Por qué no nos fijamos una meta?

4- Aunque parezca que no, llevemos una semana, diez días o un mes aprendiendo un idioma, algo habremos avanzado. Aprovechemos la ocasión para mirar hacia atrás y animarnos a continuar con el aprendizaje. ¡Aprender un idioma puede ser hasta divertido!

5- Lo último y más importante es aplicar todo lo aprendido. Nunca sabes cuándo vas a necesitar hablar inglés, francés, alemán u otro idioma. En Internet, en el trabajo, por la calle... porque un idioma nunca se deja de aprender.


martes, 10 de abril de 2012

Carta de una autónoma a otra autónoma


Querida Isabel (Quarzo Media SM) /Proveedora de servicios de Monbabel.
Te agradezco que me agradezcas y valores que te pague la factura el mismo día de su emisión. Yo, autónoma como tú, me pongo en tu lugar y pienso que si he contratado un servicio, la persona que me da ese servicio debe cobrar lo antes posible, y muy especialmente en el caso de los autónomos, que estamos ‘totalmente solos ante el peligro’ y que cualquier pago que recibimos enseguida lo destinamos a pagar los compromisos que tenemos adquiridos (alquiler, luz, agua, seguros, otros proveedores, cuota de autónomos, etc.) 
Quiero decirte que, hasta el momento, tu atención y profesionalidad están muy por encima de la media y que, en la medida de lo posible y mientras me lo pueda permitir, contaré contigo y te recomendaré a todas aquellas personas que necesiten los servicios que ofreces. Sé que, como yo, te pegas palizas de 14 y 16 horas diarias trabajando, sábados y domingos incluidos, para sacar nuestros respectivos negocios adelante (esto me consta porque he recibido e-mails tuyos a las 2 y 3 de la mañana y los he visto porque yo también estaba conectada…) Tú, como yo y como otros muchos autónomos en España, decidimos en un momento dado, pegar el salto y hacernos autónomos en lugar de quedarnos en casa cobrando un paro que, aunque legítimamente ganado, no nos satisface ni moral ni profesionalmente. 
Si entre los autónomos no nos ayudamos, ¿a dónde vamos a parar? Los autónomos no tenemos el apoyo de los organismos públicos, no tenemos el apoyo de las medianas y grandes empresas privadas y ni mucho menos tenemos el apoyo y la comprensión de los funcionarios y los empleados por cuenta ajena que no saben - tampoco tienen por qué saberlo - lo que supone abrir en España un pequeño negocio. 
Por muy de moda que esté en este país NO PAGAR, empezando por los gestores públicos, me niego a seguir esa tendencia generalizada. Desde el Lazarillo, en España se ha apoyado más al pícaro que al trabajador. Me desmarco de la masa, me califico como BUENA PAGADORA, y además me satisface mucho saber que hay gente como yo que tira del carro día a día. Quiero que des difusión a esta carta DE AUTÓNOMA A AUTÓNOMA, en las redes en las que nos movemos y por mi parte, deseo que aparezca bien claro tu nombre y el de tu empresa. 
El que no sepa ver que no estamos ya en una crisis económica sino ante un cambio global de la sociedad, peor para él. Por mi parte, elijo trabajar duro, mirar hacia adelante, pagar a mis proveedores y seguir luchando a pesar de nuestros gobernantes y de toda la incomprensión y soledad que trae consigo ser AUTÓNOMO en un país como este. Si al final la lucha no merece la pena, me iré de este país para seguir creciendo en cualquier otra parte del mundo. ¡Es lo que tiene de bueno también hablar idiomas! La posibilidad de no ser rehén de un país que necesita cambiar muchas cosas para considerarse grande.
Con afecto,
Montserrat Botana Loureiro
MONBABEL